Login: 
Passwort: 
Neuanmeldung 
Passwort vergessen



Das neue Heft erscheint am 4. Mai
HINWEIS ZUR PRINTAUSGABE
Wie die GA mit Corona umgeht
Geschichte des Instrumentenflugs
Erste Schritte mit ForeFlight
Aus die Maus
Mogas Tourer
Unkontrolliert, aber mit Ansage
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Sortieren nach:  Datum - neue zuerst |  Datum - alte zuerst |  Bewertung

12. September 2018: Von Flieger Max L.oitfelder an Michael Kimmel Bewertung: +2.00 [2]

Vielleicht sollte man vorher klären ob der Autor überhaupt einer Übersetzung zustimmt (evt. unter welchen Bedingungen)..

12. September 2018: Von Alexis von Croy an Flieger Max L.oitfelder

Wenn das ein paar Leute privat und nicht kommerziell untereinander machen ist eine Genehmigung nicht erforderlich.

12. September 2018: Von Flieger Max L.oitfelder an Alexis von Croy Bewertung: +1.00 [1]

"Ein paar Leute privat" - in einem Internetforum.

Ist ja Eure Sache, aber mit meinem Wissensstand von Werkschutz und Urheberrecht ist das inkompatibel, kommerziell oder nicht.

12. September 2018: Von Alexis von Croy an Flieger Max L.oitfelder

Kommt darauf an, wie hoch man sowas aufhängt. Klar, man kann NICHT auf PuF einen Link posten über den sich jeder die Übersetzung downloaden kann.

Machen das drei vier Leute unter sich privat, ist es ok.

Man könnte allerdings mit dem Autor einen Deal machen und die Übersetzung für ein paar Euro verkaufen.

Übersetzen, auch technisch korrekt und sprachlich einwandfrei, könnte ich es.


4 Beiträge Seite 1 von 1

 

Home
Impressum
© 2004-2020 Airwork Press GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung nur mit Genehmigung der Airwork Press GmbH. Die Nutzung des Pilot und Flugzeug Internet-Forums unterliegt den allgemeinen Nutzungsbedingungen (hier). Es gelten unsere Datenschutzerklärung unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (hier). Kartendaten: © OpenStreetMap-Mitwirkende, SRTM | Kartendarstellung: © OpenTopoMap (CC-BY-SA) Hub Version 13.05.09
Zur mobilen Ansicht wechseln
Seitenanfang