⇤
⇠
|
75 Beiträge Seite 2 von 3
1 2 3 |
⇢
⇥
|
|
|
|
Das nache ich seit gefühlt "immer" schon so. Gab nie Probleme. Ob sich das jetzt ändert?
|
|
|
IFR mach ich das genau so wie Du auch. Aber VFR nen Platz anzufliegen und dann nur "Worms, D-E-usw" reinzurufen, ist doch eher unueblich.
|
|
|
Aber VFR nen Platz anzufliegen und dann nur "Worms, D-E-usw" reinzurufen, ist doch eher unueblich.
Nein, ist es nicht....
|
|
|
Doch ist es wohl … Und jetzt Du wieder :-)
|
|
|
Ist es doch ��
|
|
|
Glaubt hier im Ernst jemand dass Bußgelder verhängt werden, wenn jemand im Juni immer noch INFO, statt RADIO sagt? Im Leben nicht. Die ganze Diskussion hier ist doch typisch Deutsch.
|
|
|
Ich finde es sogar noch "Deutscher" etwas nicht zu machen weil es nicht sanktioniert wird. Also ich sag' jetzt einfach "Landshut Radio" ... habe ich schon beim ersten Mal hingekriegt (;-))
|
|
|
nicht nur deutsch sondern auch überflüssig wie ein Kropf
|
|
|
Nehmen wir doch mal Heringsdorf, EDAH. Es nist klar ob CTR aktiv oder nicht, meist nicht. Wenn dann fliegen "Rookies" Rufzeichen für LH-Schüler IFR an. Dann Tower/Turm. Ich rufe immer kurz vor Sierra "Heringsdorf, Guten Morgen/Tag an.." Dann bekomme ich die passende Antwort. Punkt.
|
|
|
@ All. (nicht irgendwo hin)
Das englische "RADIO" bezeichnet eine Sende/Empfangsstation. Das deutsche "RADIO" einen Rundfunkempfänger. Konsequenter Weise müsste dann doch RADIO in D auch englisch ausgesprochen werden.
Any thoughts?
|
|
|
Können wir uns jetzt wieder wichtigeren Dingen zuwenden, als um "Radio" oder "kein Radio" beim Init-Call? Was ändert es oder erhöht die Sicherheit, wenn man statt "Mainz-Radio" nur "Mainz" ruft"? NICHTS!!!!!
|
|
|
Das englische "RADIO" bezeichnet eine Sende/Empfangsstation. Das deutsche "RADIO" einen Rundfunkempfänger. Konsequenter Weise müsste dann doch RADIO in D auch englisch ausgesprochen werden.
getreu der Vorgabe der Baden-Württembergischen Landesregierung zur Namensgebung "THE LÄND", würde ich mich das nur trauen, wenn in der AIP dann auch amtlich "RÄDIO" steht !
|
|
|
Zu Erwins Zeiten konnten wir noch alles außer Hochdeutsch. Und hëute?
|
|
|
Any thoughts?
Ich finde die internationale Angleichung gut und solange es nicht RADIO*INNEN heissen soll ...
|
|
|
Beitrag vom Autor gelöscht
|
|
|
Aus dem aerokurier
NFL ZU FUNKVERFAHREN Aus „Info“ wird „Radio“ Mit der NfL 2023-1-2726 präzisiert die Deutsche Flugsicherung die Regeln für Sprechfunkverfahren. Eine entscheidende Änderung betrifft die Allgemeine Luftfahrt – allerdings gibt es Widersprüche
https://www.aerokurier.de/praxis/nfl-zu-funkverfahren-aus-info-wird-radio/
|
|
|
Heute mal besonders drauf geachtet: Fünf Plätze in Norddeutschland angeflogen/gemonitored. Der überwiegende Teil nutzte "Radio", gar nicht mal so wenige nutzen gar nichts (à la "Rendsburg, moin, D-XYZ") und nur ein paar wenige noch "Info". Scheint recht schnell angekommen zu sein, dieses Radio.
|
|
|
"Moin" ist im Norden inoffizielle Flugfunkstellenbezeichnung. Gilt für Flugplätze, Radar, Flugzeuge, Rückholer etc. gleichermaßen.
|
|
|
Und wer "Moin Moin" sagt gilt eher als Sabbler....
|
|
|
Das ist normalerweise schon bei "Moin" der Fall, aber dezentes Nicken funktioniert im Funk leider nicht.
|
|
|
In Rendsburg funktioniert "Moin Petra" auch wunderbar, steht so vermutlich auch in der inoffiziellen AIP/NfL/etc. pp. :-P
|
|
|
War gestern unterwegs und fand es recht unterhaltsam was man so alles gehört hat :-)))) am besten fand ich XXX International
sonst war echt alles dabei .. eigentlich wie zu erwarten
lg
|
|
|
Was fast schon Schmerzen verursachte war "Bremen Info, ..." auf 125.100 ;-)
|
|
|
Na das ist nicht neu.. das gab`s schon immer ;-)
|
|
|
Ne neu nicht, aber ich finde es erstaunlich, dass Bremen immer noch in den Köpfen ist. Wie lange ist das jetzt her?
|
|
|
⇤
⇠
|
75 Beiträge Seite 2 von 3
1 2 3 |
⇢
⇥
|
|