Login: 
Passwort: 
Neuanmeldung 
Passwort vergessen



Das neue Heft erscheint am 1. Juni
Belgien: Das schleichende Avgas-Verbot beginnt
EASA Part-IS: Geschenk an die Consultingbranche
Cockpithelligkeit – Nerd-Edition!
Turbinenkunde: Warum so durstig?
Zehn Jahre Wartungsstau
Ein intaktes Flugzeug wird zum Absturz gebracht
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Sortieren nach:  Datum - neue zuerst |  Datum - alte zuerst |  Bewertung

8. Januar 2010: Von Intrepid an reiner jäger
Danke!

Die Übersetzung liest sich wie der ins Deutsche übersetzte JAA-Fragenkatalog. War da ein Automat dran beteiligt?
8. Januar 2010: Von reiner jäger an Intrepid
na klar. Die Franzosen reden schon komisch....
So ists wenigstens interpretierbar und ich muß nicht von Neugierde geplagt was mir da entgangen ist durchs Leben gehen
8. Januar 2010: Von Franz Wempe an reiner jäger
Wo gibt es denn das freie Übersetzungsprogramm im Internet?
(Nur so vorsorglich, falls ich mal wieder französisch lesen soll)

Besten Dank im voraus.
8. Januar 2010: Von reiner jäger an Franz Wempe
Bei Google nach "übersetzung französisch deutsch!
suchen, dann finden sie massenhaft. Oder bei Google in der Menüleiste unter "mehr" in der Reihe "web bilder..." geht ein Menü auf, da kommen sie gleich zu dem google eigenen...... oder sie schauen sich das in dem Link hier unten an.
Hoffe, ich konnte helfen

###-MYBR-###https://translate.google.de/?hl=de&tab=wT#

4 Beiträge Seite 1 von 1

 

Home
Impressum
© 2004-2025 Airwork Press GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung nur mit Genehmigung der Airwork Press GmbH. Die Nutzung des Pilot und Flugzeug Internet-Forums unterliegt den allgemeinen Nutzungsbedingungen (hier). Es gelten unsere Datenschutzerklärung unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (hier). Kartendaten: © OpenStreetMap-Mitwirkende, SRTM | Kartendarstellung: © OpenTopoMap (CC-BY-SA) Hub Version 14.28.22
Zur mobilen Ansicht wechseln
Seitenanfang