|
90 Beiträge Seite 1 von 4
1 2 3 4 |
⇢
⇥
|
|
|
|
Meine Empfehlung für LVL6
Rainer Tibo, Egelsbach
+ Anreise mit dem Flugzeug möglich + kurzfristige Termine + Restaurant vor Ort für den Kaffee davor/danach + Sprachprüfung kombinierbar mit Besuch der Redaktion von PuF
Gruß, Carmine
|
|
|
Ich hab meinen Lv 6 auch bei Reiner Tibo in Mainz gemacht. Sehr entspannt und nett. Meiner Meinung nach erfordert Lv 6 kein Muttersprachlerniveau, aber deutlich mehr als Subjekt-Prädikat-Objekt sollte schon drin sein. Es kommt eine Geschichte und dort soll man auch die "Intension des Sprechers" heraushören können. Wenn man also hört: "The engine broke down. That was great.", dann sollte man nicht erzählen, dass der Erzähler guter Dinge war, weil der Motor endlich im Eimer war. Bei mir kam ein Erfahrungsbericht eines Piloten und ich musste erzählen, was ich selbst von der Aktion halte. Was nicht kam, war technischer Fachjargon. Ist musste also nicht Dinge benennen, von denen ich selbst auf Deutsch nicht weiß, wie sie heißen. Aber die Grundlangen wie Wing, Fuselage, Aileron & Co sollte man schon drauf haben, damit man versteht, worum es geht.
Gruß
Kurt
|
|
|
engine was finitely in the bucket?
|
|
|
No, he meant that in this situation he could show everybody what a fox he is. That makes him nobody so quick after!
Im Übrigen, vielleicht wäre es ja ganz sinnvoll auch mal Englisch Level 6 in der Politik zu fordern :-)
Edit: Besserer Link
|
|
|
looks like you are heavy on the wire ;-)
|
|
|
To the LBA close complain I need a rightonforest and I will the papers on the stripteasetable lay. But first Withweek after 12 watch.
|
|
|
My dear mister singingclub. With this English you will not win a flowerpot. But it is me sausage.
Boah, das ist garnicht so leicht :-)
Gruß
חכמו איגוד
|
|
|
|
|
|
I would shame me into ground and floor.
|
|
|
I would make me menothing younothing out of the powder
edith: hab ich jetzt level 6 ?
|
|
|
Sis is lefäl 8
|
|
|
You all have such one at the waffle....
;-)
|
|
|
ref: IthinkIspider.com
- I die for Blackforrestcherrycake - Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte
ist doch wohl absolut korrekt, oder? Man sollte es vielleicht mit "unwiderstehlich" übersetzen ... und es
Black Forest Cherry Pie schreiben.
|
|
|
Pie ist es mit Sicherheit keiner, die Europäer nennen es "black forest gateau", die Amis "cake".
|
|
|
I am laughing so hard, I need to hold myself on the bridge-go-countries (Brückengeländer) ;-)
|
|
|
Auch schön:
Have you already my go-stop (ge-halt) over-meadows (über-wiesen)?
|
|
|
I laugh so that I must cry like a castle dog.
|
|
|
Geht aber auch anders:
Was heißt "Never trust a skinny chef!" auf Deutsch? Traue keinem glatzköpfigen Boss?
Und jetzt die andere Richtung: übersetze die folgenden deutschen Wörter ins Englische:
- Handy
- Beamer
- Showmaster
- Photo shooting
- Mailbox
- Voting
- Oldtimer
- Trainer
- Hometrainer
- Homeoffice
- Happy end
- Discounter
- No-Go
- Slip
- Drive-In
- Bodybag
- Barkeeper
- Body (das Ding zum Anziehen)
- Castingshow
- Ego-Shooter
- Evergreen
- Jogging
- Mobbing
- Outing
- Topmanager
- Whirlpool
- Wellness
- Puzzle (das Legespiel)
- Smoking
Kurt
|
|
|
Gives it in Germany still circle-who-he-sentence-offices, or are they not more necessary (no who-obligation more)?
|
|
|
|
|
|
Beamer oder beemer ist doch English. Das bezeichnet eine bayerische Fahrzeugmarke und ist sehr gebräuchlich.
Oldtimer ist ein Opa, jedoch nix zum fahren
|
|
|
Und dann immer dieses blöde “Pay Attention”. Was soll denn das: “Eine kleine Tanne zahlen”?
I understand it not.
R-###mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;###-MYBR-###mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;###-MYBR-###font-size:11.0pt;###-MYBR-###font-family:"Calibri","sans-serif";###-MYBR-###mso-ascii-font-family:Calibri;###-MYBR-###mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-language:EN-US;}###-MYBR-###
|
|
|
I barrel it not!
|
|
|
Ich weiß noch nicht mal, warum die Hessen immer meinen, man solle irgendeine Kirsche im Dorf lassen. Ich esse alle Kirschtorten auf, und den Schnaps trinkt die Familie. Welche Kirsche ist da gemeint ?
|
|
|
So, heute auch den sechsten Level geschafft in Essen Mülheim bei Aveo Air, einem der 3 beim LBA gelisteten Prüfer für Level 6 (steht unter Duisburg drin). Beide Prüfer native British würde ich sagen.
4 Teile: Vorstellung der eigenen Person; Darstellung wie man zum Fliegen kam; Überzeugen einer Gruppe, dass Fliegen nicht gefährlich ist; Meinung zu einem Thema, das dann anschließend in einem kleinen Interview erörtert werden musste - in meinem Fall pro und Contra der Expansion von Flughäfen (am Beispiel Heathrows, ich durfte der Leiterin der Bürgerinitiative "stoppt Terminal 5" zuhören, klang identisch wie in Frankfurt, Düsseldoef, München,.....); reines Hören (hinter einer Wand) von "schrägen" Thesen die man kommentieren sollte, zB dürfen 80-jährige noch fliegen, sollen alle Flugbegleiter Schusswaffen tragen, und so Zeugs;
Alles in allem machbar, und es gab dann sogar Hinweise auf Fehler, die man sonst so ja nicht bekommt. Ich würde sagen, man sollte relativ gut Englisch sprechen können, dann ist es aber wahrscheinlich leichter als die Prüfungen für Level 4 oder 5. Ist ein bisschen wie wenn man mit zwei Engländern zusammensitzt und plaudert. Sie sagten, ca 90% eines native speakers..... Ich spreche es täglich, was mir geholfen hat.
|
|
|
|
90 Beiträge Seite 1 von 4
1 2 3 4 |
⇢
⇥
|
|