Login: 
Passwort: 
Neuanmeldung 
Passwort vergessen



Das neue Heft erscheint am 1. Juni
Belgien: Das schleichende Avgas-Verbot beginnt
EASA Part-IS: Geschenk an die Consultingbranche
Cockpithelligkeit – Nerd-Edition!
Turbinenkunde: Warum so durstig?
Zehn Jahre Wartungsstau
Ein intaktes Flugzeug wird zum Absturz gebracht
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Sortieren nach:  Datum - neue zuerst |  Datum - alte zuerst |  Bewertung

13. Februar 2023: Von F. S. an Mich.ael Brün.ing
Es ist eine schlichte Umbenennung von Info in Radio, das Info und Information sehr nah aneinander sind.
14. Februar 2023: Von Mark Juhrig an F. S. Bewertung: +1.00 [1]

vermutlich räumt man mit den deutschen "Besonderheiten" auf.

Laut ICAO Document no. 9432 gibt es folgdende Call-Sign-Suffixes:

Unit or service Call Sign Suffix
Area control centre CONTROL
Radar (in general) RADAR
Approach control APPROACH
Approach control radar arrivals ARRIVAL
Approach control radar departures DEPARTURE
Aerodrome control TOWER
Surface movement control GROUND
Clearance delivery DELIVERY
Precision approach radar PRECISION
Direction-finding station HOMER
Flight information service INFORMATION
Apron control APRON
Company dispatch DISPATCH
Aeronautical station RADIO

Das Call-Sign-Suffix "INFO" gibt es nicht.

In Europa werden folgende Calll-Sign-Suffixes verwendet (Auszug, nicht vollständig):

kein suffix: Frankreich, Österreich, Schweiz, Spanien

Radio: UK, Tschechien, Polen, Niederlande

Aerodrome (was es laut ICAO auch nicht gibt): Slowenien

In diesem ICAO-Dokument (9432) ist auch beschrieben, dass man den Flugzeugtyp oder Hersteller vor das eigene Call-Sign stellen darf (z.B. Mooney D-EABC)

14. Februar 2023: Von Andreas Trainer an Mark Juhrig Bewertung: +1.00 [1]
Die D-EABC ist ne Mooney … durfte sie letztes Jahr fliegen.
14. Februar 2023: Von Flieger Max Loitfelder an Mark Juhrig
Ich habe mich schon immer gewundert weshalb Deutschland von den Standardverfahren abweichen musste..
14. Februar 2023: Von F. S. an Flieger Max Loitfelder

Ich habe mich schon immer gewundert weshalb Deutschland von den Standardverfahren abweichen musste..

Weil Deutschland noch sehr lange am Sprechfunk in Deutsch festgehalten hat und auf Deutsch "Info" eine viel sinnvollere Bezeichnung ist, als es "Radio" sein wird - dieses Wort bedeutet im Deutschen halt was anderes.

Internationale Standardisierung ist gut - in diesem Fall wird damit aber vor allem die Denglischisierung voran getrieben, weil man sich nicht traut, den eigentlich richtigen Schritt zu machen und den Funka auf Englisch umzustellen.

14. Februar 2023: Von Thomas R. an Flieger Max Loitfelder

Ich habe mich schon immer gewundert weshalb Deutschland von den Standardverfahren abweichen musste..

Nuja, im Heimatland der Fliegermaxen sagt man "Flugplatz" statt "Info" oder "Radio". Ich persönlich finde das ziemlich putzig und möchte es nicht missen, aber auf der ICAO-Liste gibt es das auch nicht...

16. Februar 2023: Von Flieger Max Loitfelder an Thomas R.
Das ist ja beileibe nicht die einzige Abweichung.

7 Beiträge Seite 1 von 1

 

Home
Impressum
© 2004-2025 Airwork Press GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung nur mit Genehmigung der Airwork Press GmbH. Die Nutzung des Pilot und Flugzeug Internet-Forums unterliegt den allgemeinen Nutzungsbedingungen (hier). Es gelten unsere Datenschutzerklärung unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (hier). Kartendaten: © OpenStreetMap-Mitwirkende, SRTM | Kartendarstellung: © OpenTopoMap (CC-BY-SA) Hub Version 14.28.22
Zur mobilen Ansicht wechseln
Seitenanfang