Login: 
Passwort: 
Neuanmeldung 
Passwort vergessen



Das neue Heft erscheint am 1. Juni
Belgien: Das schleichende Avgas-Verbot beginnt
EASA Part-IS: Geschenk an die Consultingbranche
Cockpithelligkeit – Nerd-Edition!
Turbinenkunde: Warum so durstig?
Zehn Jahre Wartungsstau
Ein intaktes Flugzeug wird zum Absturz gebracht
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Antworten sortieren nach:  Datum - neue zuerst |  Datum - alte zuerst |  Bewertung

6. September 2016: Von Achim H. an Jan Brill Bewertung: +2.00 [2]

Wäre dieser Artikel nicht ein guter Kandidat für eine Übersetzung ins Englische? Je mehr Druck von außen kommt, desto eher erkennt das Ministerium, dass sich etwas ändern muss. Den EASA-Leuten wäre damit auch geholfen, denn ihren eigenen Originalbericht dürfen sie ja nicht weiterreichen, einen Link auf PuF jedoch schon...

6. September 2016: Von  an Achim H.

des luftbehinderungsamtes eigene behördenhymne HIER

ähnlichkeiten sind zufällig...

übersetzung für nördl. bewohner der neu-DDR ist eustach rundl in berlin

zuständig...

mfg

ingo fuhrmeister


2 Beiträge Seite 1 von 1

 

Home
Impressum
© 2004-2025 Airwork Press GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung nur mit Genehmigung der Airwork Press GmbH. Die Nutzung des Pilot und Flugzeug Internet-Forums unterliegt den allgemeinen Nutzungsbedingungen (hier). Es gelten unsere Datenschutzerklärung unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (hier). Kartendaten: © OpenStreetMap-Mitwirkende, SRTM | Kartendarstellung: © OpenTopoMap (CC-BY-SA) Hub Version 14.28.22
Zur mobilen Ansicht wechseln
Seitenanfang