Login: 
Passwort: 
Neuanmeldung 
Passwort vergessen



Das neue Heft erscheint am 30. März
War früher alles besser?
Frühjahrsflug in die Normandie
EDNY: Slot-Frust und Datenleck
Triebwerksausfall kurz nach dem Start
Der kleine QRH-Bausatz
Unfall: Wer zu oft warnt ...
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
Engagierter Journalismus aus Sicht des eigenen Cockpits
2018,09,12,06,5635364
Sortieren nach:  Datum - neue zuerst |  Datum - alte zuerst |  Bewertung

  33 Beiträge Seite 2 von 2

 1 2 

13. September 2018: Von Erik N. an Lutz D. Bewertung: +1.00 [1]

Alexis von Croy ist ja nur ein Pseudonym. Der richtige Name ist Albert King ;)

13. September 2018: Von Flieger Max L.oitfelder an Erik N. Bewertung: +1.00 [1]

Waaaas? Wirklich? Und Sabine Behrle ist... Lutz?

13. September 2018: Von Stefan K. an Erik N. Bewertung: +2.00 [2]

Komisch......eine GGINK habe ich in EDML noch nicht gesehen...... :-))

13. September 2018: Von Erik N. an Stefan K.

Alles Tarnung

13. September 2018: Von Andreas Ni an Flieger Max L.oitfelder

Ich habe am Stand vom Fliegermagazin nach ihr gefragt: die haben mir geantwortet, sie sei in einer Stunde am Stand. Das kann doch nicht Lutz sein :-))

14. September 2018: Von Mich.ael Brün.ing an Hubert Eckl Bewertung: +3.00 [3]

Wäre es nicht evtl. sogar zielführender für diejenigen, die zwar ein bisschen Englisch können, aber die Fachbegriffe nicht verstehen, ein Glossar mit den technischen Begriffen zu erstellen? Sprich: statt das englische Buch ins Deutsche zu konvertieren, den deutschen Piloten zum englischen Lesen zu konvertieren.

Dabei sollte die Übersetzung eines Begriffs nicht nur ein einfaches Wort sein, sondern ggfs. auch Zeichnungen, ein paar grundlegende Erläuterungen (zum Begriff selbst, nicht zum Inhalt von Mike Bushs Werk) und ebenso gebräuliche Synonyme enthalten.

Das würde kein Copyright verletzten und versetzt den Leser dann auch in die Lage sein englisches POH, AFM oder MM besser zu verstehen und mit den Ausführungen von Mike Bush abzugleichen.

14. September 2018: Von Hubert Eckl an Mich.ael Brün.ing

Jein! Es gibt in dem Buch neben den reinen Bezeichnungen auch Redewendungen für Prozesse, welche nicht so ohne weiteres in ein Glossar gepresst werden können..( Pulling the jug = Zylinder ziehen, wörtlich die Kanne ziehen.) Ausserdem würde, sicher nebensächlich, der köstlich trockene Humor des Autors zu kurz kommen.

14. September 2018: Von Wolfgang Lamminger an Hubert Eckl

...der köstlich trockene Humor des Autors zu kurz kommen.

genau deswegen wird so eine Übersetzung sicher schwierig...


  33 Beiträge Seite 2 von 2

 1 2 

Home
Impressum
© 2004-2024 Airwork Press GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung nur mit Genehmigung der Airwork Press GmbH. Die Nutzung des Pilot und Flugzeug Internet-Forums unterliegt den allgemeinen Nutzungsbedingungen (hier). Es gelten unsere Datenschutzerklärung unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (hier). Kartendaten: © OpenStreetMap-Mitwirkende, SRTM | Kartendarstellung: © OpenTopoMap (CC-BY-SA) Hub Version 14.22.03
Zur mobilen Ansicht wechseln
Seitenanfang